メキシコスペイン語・スラング辞典

メキシコからこんにちは。
薫です。

週末にこーんなものを見つけました。
ひとつは、メキシコを特徴づけるスラング”Chingar”(言葉遣いをお許しください。)の一語のみの使い方について編集した辞書。
いやいや、この1語だけでもメキシコでは、辞書が190ページにもなるほどあります。

言葉は汚い言葉で、ほかの言語でこれと同じ用法で使うものがあるかどうかは定かではありませんが、
すごい多様性です。

もう一つは、メキシコシティのスラング辞典です。

私は、職業柄も自分からこれらの言葉は使わないように注意をしているのですが、
最近、男性の間で通訳をしていることが多いと、ほとんどが前述のChingarで埋まってます。

不思議ですが、この1語で多くが本当に表現できちゃうのです。

IMG_2671.JPG

私は、個人的には、”El ABC de los y las mexicanos”が解説がしっかりしていてて好きです。

私の友人で、ひとりこのスラングをしっかり身に付けている人がいます。
シチュエーションに分けて使い分けられるとよいのかもしれませんが、難しいです。

母国語でも男言葉を使うのは難しいのに、外国語ではよっぽどです。

では、また!応援よろしくね。confident.gif
にほんブログ村 海外生活ブログ メキシコ情報へ にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました