メキシコ、モンテレイからこんばんは。
薫です。
今日は単なるブログです。
が、外国語にかかわる仕事をしているものにとっては
かな~~り興味を惹かれるのがこれです。
↓↓↓↓↓↓↓↓
少女時代がどうしたって?って言われそうですが、
この曲ってもともと韓国で作成されたはずなのに、
この歌詞なんです!
この曲みたいな訳がどこからでてくるのか?
とても不思議。というか、うまい!!!
歌詞を訳すのって相当難しいとおもうのだけれども、
この少女時代の年代にものすごーくマッチした言葉遣い、
はぁ、憧れますねぇ。
私も日々練習あるのみ。やっぱりそれにつきますね。
最近、夜の仕事はほぼこれを聞いています。
それぐらいはまっちゃいました。(笑)
それでは、そろそろ寝ます。
おやすみなさ~い。
コメント